Comment devenir traducteur assermenté à Madagascar

Bonjour,
Je souhaite connaitre les procédures pour devenir traducteur assermenté à Madagascar SVP.
Merci,
Aubry

Bonjour @Aubry,

Pour devenir un traducteur assermenté :

  • il faut être un citoyen Malagasy ou avoir acquis la nationalité Malagasy au moins 10 Ans.
  • ayant suivi une formation sur les langues étrangères et titulaire d’au moins un diplôme de maîtrise.
  • maîtrisant à la fois le domaine de l’interprétation et de la traduction
  • âgé de 35 ans et plus et avoir au moins 5 ans d’expériences dans la spécialité
  • n’ayant subi aucune condamnation pour des faits contraires à l’honneur ou aux bonnes mœurs, ni déclarer en faillite, ni mis en état de liquidation judiciaire.
  • adhéré la Compagnie des Arbitres Rapporteurs et Experts Agrées (CAREA)
  • vous prêterez serment une fois votre candidature validé par CAREA

Merci

4 « J'aime »

J’ai eu des certificats internationaux en langues étrangères sans avoir un niveau de maîtrise. Il faut revoir vos critères peut-être.

Bonjour,

Savez-vous comment intégrer la CAREA pour devenir traducteur assermenté ? Quelles sont les démarches à faire ?
Merci pour votre réponse.

Bonjour @Grace

Conditions

Selon l’article 3 de la Loi N°2006-015 du 20 juillet 2006 régissant l’exercice de la profession, les conditions pour devenir expert membre de la CAREA sont les suivantes : les compétences techniques des candidats sont d’abord vérifiées par le Bureau de la Compagnie, puis par l’Assemblée Générale de la Cour d’Appel, à travers l’évaluation de leur formation, de leurs références, de leur réputation professionnelle et de leur notoriété.
Les autres conditions nécessaires sont déjà énumérées dans les explications précédentes fournies par @Lucien.

Démarches à suivre

Voici les étapes à suivre pour devenir traducteur assermenté et intégrer la CAREA :

  • Assurez-vous de remplir les conditions requises.
  • Passez l’examen d’aptitude organisé régulièrement par la CAREA pour évaluer vos compétences.
    L’examen comprend généralement une épreuve écrite et une épreuve orale.
  • Une fois que vous avez réussi l’examen d’aptitude, déposez une demande d’assermentation.
  • Si votre demande est acceptée, vous serez convoqué pour prêter serment devant la Cour d’Appel.
  • Une fois assermenté, vous serez officiellement reconnu en tant que traducteur assermenté et pourrez exercer votre profession dans le cadre de la juridiction de la Cour d’Appel.
1 « J'aime »