Comment trouvez-vous la politique linguistique Malagasy dans le domaine de l’éducation?

Bonjour,

La langue est un instrument de communication, un ensemble de conventions nécessaires adoptées par le corps social pour permettre l’exercice de la faculté du langage chez un individu.

Concernant Madagascar, on a deux langues officielles qui sont la langue Malagasy (notre langue maternelle et la langue le plus parlée de tous dans l’île) et la langue française (langue coloniale).
Les deux langues se trouvent au même statut, mais dans les domaines administratifs, c’est la langue française qui occupe beaucoup de place.

Je n’ai pas de problème avec cette langue, je l’adore même. Mais voyons dans le domaine de l’éducation ; je constate que c’est l’une des raisons qui bloquent les apprenants à exploiter leur maximum surtout ceux des brousses. Ils pensent Malagasy, ils parlent Malagasy et à l’école, on leur donne les cours en français.

Bonjour @Piwilly et bienvenue sur Agoramada

Cause de la francisation de l’éducation malgache

La langue est un sujet extrêmement politique et la mise en place de la politique linguistique dans un pays dépend des objectifs du pouvoir en place. Si on visualise la façon dont la langue française avait été implantée à Madagascar, c’est normal si notre langue d’éducation est la langue française. Si on ne parle que l’enseignement par les missionnaires français dès 1962 et la francisation ainsi que la laïcisation de l’enseignement pendant la colonisation, c’est-à-dire la dévaluation du Malgache pour favoriser le français.

Seul deux dirigeant avait tenté de changer le système d’éducation lors du fanagasiana ou Malgachisation dont la conséquence fut désastreuse jusqu’à aujourd’hui, car les jeunes de cette époque étaient obligées de prendre des cours particulier en français pour pouvoir s’en sortir et ceux qui n’ont pas suivis de cours ont des difficultés de la langue française. Il y a aussi la tendance de l’éducation vers l’implantation de l’anglais.

La langue française est déjà implantée dans le système d’éducation, il faut un système plus performant et qui donnera des résultats et qui incitera la population à favoriser l’éducation de leurs enfants.

Blocage de l’éducation à Madagascar

L’emploi de la langue française est peut-être l’un des blocages de l’éducation à Madagascar.
Pour cela, il faut donner de bonnes bases dès le début, c’est-à-dire dès l’école primaire. C’est le seul moyen d’inciter les apprenants à poursuivre leurs études s’ils veulent apprendre vraiment, ils vont suivre le système d’éducation présent dans le pays.

Les blocages les plus importants de l’éducation sont :

  • le manque d’école pour les élèves avec le nombre de tables bancs en baisse, il y a même des élèves qui s’assoient par terre
  • la fatigue à cause du mal nutrition
  • les parents manquent d’argent et préfèrent retirer leurs enfants de l’école et les consacrent dans la culture de riz et l’élevage du bétail
  • le manque d’enseignant qualifié et formé
  • le marché noir des aides scolaires destinées aux enfants. Il y même des parents qui vendent les effets scolaires de leurs enfants.

Mesures à prendre

L’État devrait :

  • réhabiliter les anciennes écoles pour qu’ils suivent les normes puis bâtir de nouveaux pour accueillir les élèves
  • former les enseignants surtout en français pour qu’ils puissent apporter de bonnes bases à ses élèves
  • favoriser les infrastructures et l’éducation en milieu rural pour que les apprenants puissent acquérir de bonnes bases en français et poursuivent leurs études à l’université sans blocage en français
  • étendre l’accès à l’électricité en milieu rural pour que les élèves puissent étudier pendant la nuit

Conclusion

La langue française tient sa place, car elle nous aide pour s’ouvrir à travers le monde, offre une visibilité médiatique et surtout elle permet de s’introduire dans le monde du travail et de l’administration.

1 « J'aime »